Appears on releases

#TitleLengthTrack ArtistRelease TitleRelease ArtistRelease Group TypeCountry/DateLabelCatalog#
Official
2.7Johannes-Passion, BWV 245: Teil II: XXVIIa. Evangelista: Die Kriegsknechte aber, da sie Jesum gekreuziget hatten – XXVIIb. Chorus: Lasset uns den nicht zerteilen – XXVIIc. Evangelista – Jesus: Auf daß erfüllet würde die Schrift3:51Johann Sebastian BachJohannes-PassionJohann Sebastian Bach; Enoch zu Guttenberg, Chorgemeinschaft Neubeuern, Bach‐Collegium München, Inga Nielsen, Nathalie Stutzmann, Claes‐Håkan Ahnsjö, Robert Swensen, Anton Scharinger, Thomas QuasthoffAlbum
RCA Victor Red SealRD 60903

Relationships

executive producer:Stefan Mikorey
producer:Helmut Pauli
bass vocals [Jesus]:Anton Scharinger (bass-baritone) (from 1991-04-02 until 1991-04-07)
choir vocals:Chorgemeinschaft Neubeuern (from 1991-04-02 until 1991-04-07)
tenor vocals [Evangelista]:Claes‐Håkan Ahnsjö (tenor) (from 1991-04-02 until 1991-04-07)
orchestra:Bach Collegium München (from 1991-04-02 until 1991-04-07)
conductor:Enoch zu Guttenberg (from 1991-04-02 until 1991-04-07)
balance engineer:Manfred Handschuher
Rainer Seidel
recorded at:Wallfahrtskirche Mariä Himmelfahrt (Tading) in Forstern, Bayern, Germany (from 1991-04-02 until 1991-04-07)
recording of:Johannes-Passion, BWV 245: Teil II. No. 27 "Die Kriegsknechte aber" (Evangelista, Chorus, Jesus) (from 1991-04-02 until 1991-04-07)

Johannes-Passion, BWV 245: Teil II. No. 27 "Die Kriegsknechte aber" (Evangelista, Chorus, Jesus)

composer:Johann Sebastian Bach (German Baroque period composer & musician)
part of:Johannes-Passion, BWV 245 (order: 27)
parts:1. Johannes-Passion, BWV 245: Teil II. No. 27a Recitativo "Die Kriegsknechte aber" (Evangelista)
2. Johannes-Passion, BWV 245: Teil II, No. 27b. Coro "Lasset uns den nicht zerteilen"
3. Johannes-Passion, BWV 245: Teil II, No. 27c. Recitativo "Auf daß erfüllet würde die Schrift" (Evangelista, Jesus)
arrangements:Johannes-Passion, BWV 245: Teil II. No. 27 "Die Kriegsknechte aber" (Evangelista, Chorus, Jesus) (English translation "And then did the soldiers") (translated)