# | Title | Rating | Length |
---|
C1 | Wenn ich einmal reich wär | | 3:10 |
C2 | Schön muß es sein, dich zu lieben / Moderne Romanzen / Verbotene Träume / Der letzte Walzer | | 4:34 |
C3 | Juten Tach, Frau Itzenblitz (Grüezi wohl, Frau Stirnimaa) / Die Adelheid (El Condor Pasa ) / Das Oktoberfest (In the Summertime) / Es geht die klein Erna auf Reisen (Es geht eine Träne auf Reisen) / Der Wasserhahn (Aquarius) / Nasentropfen braucht die ganze Welt (Raindrops Keep Fallin' on My Head) / A Song of Joy- compilation of:
- Welthits-Parodien: Grüezi wohl, Frau Stirnimaa / Juten Tach, Frau Itzenblitz by Peter Alexander , Die Adelheid (El Condor Pasa) by Peter Alexander , Der Wasserhahn (Aquarius) by Peter Alexander and Nasentropfen braucht die ganze Welt (Raindrops Keep Fallin' on My Head) by Peter Alexander
- live medley including a partial recording of:
- A Song of Joy (in 1971)
- lyricist:
- Ross Parker and Amado Regueiro Rodriguez
- composer:
- Ludwig van Beethoven
- arranger:
- Waldo de los Ríos
- publisher:
- Hispavox S.A. Ediciones Musicales
- translated parody version of:
- Himno a la alegría
- live medley including a partial recording of:
- Das Oktoberfest (in 1971)
- lyricist and composer:
- Ray Dorset
- publisher:
- Our Music , Sony Music Publishing and Universal Music Publishing
- translated parody version of:
- In the Summertime
- live medley including a partial recording of:
- Der Wasserhahn (in 1971)
- lyricist:
- James Rado and Gerome Ragni
- composer:
- Galt MacDermot
- publisher:
- EMI United Partnership Ltd.
- translated parody version of:
- Aquarius
- live medley including a partial recording of:
- Die Adelheid (in 1971)
- lyricist:
- Jorge Milchberg
- writer:
- Manuel Clavero
- composer:
- Daniel Alomía Robles (in 1913)
- translated parody version of:
- El cóndor pasa
- live medley including a partial recording of:
- Es geht die klein Erna auf Reisen (in 1971)
- lyricist and composer:
- Adamo
- translator:
- Carl Ulrich Blecher
- parody version of:
- Es geht eine Träne auf Reisen
- live medley including a partial recording of:
- Grüezi wohl, Frau Stirnimaa (in 1971)
- lyricist and composer:
- Mario Feurer
- writer:
- [traditional]
- live medley including a partial recording of:
- Juten Tach, Frau Itzenblitz (in 1971)
- lyricist and composer:
- Mario Feurer
- writer:
- [traditional]
- parody version of:
- Grüezi wohl, Frau Stirnimaa
- live medley including a partial recording of:
- Nasentropfen braucht die ganze Welt (in 1971)
- lyricist:
- Hal David
- composer:
- Burt Bacharach
- publisher:
- BMG Rights Management (UK) Ltd. , New Hidden Valley Music Co., PW Arrangements, Universal Music Corp. , フジパシフィックミュージック and フジパシフィックミュージック 第2事業部
- translated parody version of:
- Raindrops Keep Fallin’ on My Head
| | 10:57 |
D1 | Merci Cherie | | 2:09 |
D2 | Der alte Herr Kanzleirat | | 3:33 |
D3 | Hier ist ein Mensch | | 3:15 |
D4 | Delilah | | 2:00 |
D5 | Wie Böhmen noch bei Österreich war | | 3:00 |
D6 | Zwei Fiedeln, a Klampfen, a Maurerklavier | | 1:41 |
D7 | Danke schön | | 1:52 |